• Войти
Работа в Екатеринбурге
наверх
Ищу сотрудников
Ищу работу
Создать вакансию
Подбор персонала
Войти Работа в Екатеринбурге
Работа в Екатеринбурге
наверх
  1. Работа в Екатеринбурге
  2. База резюме
  3. ⚫ Переводчик✔
отправить приглашение
file_download

Переводчик

от 29 Октября 2018

Alexander

Город

Екатеринбург

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Описание


Щур Александр Николаевич
Адрес:
454010, Россия, г. Челябинск, ул. Агалакова, 44-116
Гражданство: Российская Федерация
Контактные координаты:
тел. +7 (351) 2-51-01-51; +7 (922) 695-23-74
e-mail: alexandershchoor@gmail.com
ICQ: 356-685-720
SKYPE: alex-translate
Образование:
1. Февраль 2004 – февраль 2005
Обучение в Лингвистическом Центре Южно-Уральского Государственного Университета по специальности "Перевод и преподавание. Английский язык". Получен диплом переводчика с правом преподавания иностранного языка.
2. Сентябрь 1999 – июль 2004
Обучение в Челябинском государственном Педагогическом Университете по специальности "Преподаватель биологии и экологии". Получен диплом с отличием.
Работа:
1. Переводчик – индивидуальный предприниматель.
Август 2007 – по настоящий день
Работа фрилансером в Интернете. Сотрудничество с такими агентствами, как «Прима Виста» Челябинск, «Бон-Эксперт» Санкт-Петербург, МТА Москва и другими. Перевод текстов различной тематики, в том числе – фармакология, телекоммуникации, экономика, договоры, технические инструкции, ГОСТЫ, СНиПы, нефте-газовая тематика, чертежи, книги по истории философии, права и медицины. Расшифровка и перевод аудиозаписей селекторных совещаний.
2. Ноябрь 2006 – Июль 2007
Работа по контракту переводчиком в компании «Бектел Интернэшнл Системз, Инк.».
В мои обязанности входил письменный и устный перевод при строительстве железнодорожной ветки, системы связи, системы электроснабжения и электроподстанции. Среди переводимых документов: счета, корреспонденция, СНиПы, железнодорожные чертежи, техническая документация, контракты, договоры аренды и оказания медицинских услуг, списки оборудования, ежедневные отчеты по работе субподрядных организаций. Устные переводы включали в себя последовательный и синхронный перевод внутренних совещаний компании, перевод селекторных совещаний с подрядными организациями, языковое сопровождение иностранных руководителей при посещении ими строительной площадки.
3. Декабрь 2005 – октябрь 2006
Работа по контракту переводчиком в компании "Парсонс Глобал Сервисез, Инк."
В мои обязанности входил письменный и устный перевод при строительстве, пуско-наладке и сдаче объекта по уничтожению химического оружия. Среди переводимых документов: СНиПы, техническая документация, внутренние процедуры компании, резюме сотрудников, тендерные предложения, инструкции к оборудованию. Устные переводы включали в себя последовательный и синхронный перевод еженедельных и ежемесячных строительных совещаний с подрядчиками, перевод внутренних совещаний группы по приему-передаче готовых объектов, перевод тренингов по промышленной безопасности, перевод испытаний оборудования, перевод тендерных переговоров.
4. Март 1999 – ноябрь 2005
Работа переводчиком в Челябинском Областном Общественном Фонде "Экология"
В мои обязанности входило языковое сопровождение прибывающих англоязычных гостей, двусторонний перевод различных документов, в том числе бухгалтерской отчетности и корреспонденции, перевод видео- и аудиоматериалов.
Есть опыт работы синхронным переводчиком на международных конференциях экологической, химической, правозащитной тематики.
Специализация: техническая литература (отчеты, инструкции, руководства), строительство, машиностроение, нефте-газовая отрасль, биология, экология, правозащита,
Средняя скорость работы: 10-12 нормостраниц (1800 знаков с пробелами) в день.
Дополнительные навыки:
1. Опыт работы с программами перевода Trados Freelance 7.0, SDLX, Trados studio 2011, 2014 и 2017, Deja vu, Tstream Editor, Memsource Editor, SmartCat.
2. Опыт работы с Microsoft Word; Microsoft Excel, Microsoft Visio, Internet, Power Point, AutoCAD; Bentley MicroStation, Abbyy Finereader, программами видеомонтажа Ulead Video Studio, Pinnacle Studio.
3. Опыт работы с офисной техникой (сканер, принтер, копировальный аппарат, факс).
4. Водительские права категории "В".
Хобби:
1. Занятия футболом, волейболом, бегом.
2. Чтение художественной литературы на английском языке.
3. Рыбалка.
Языковые пары:
Английский – русский
Русский - английский
Нотариальное заверение перевода:
Возможно.

Открыть контакты соискателя

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы увидеть контакты соискателя

Похожие резюме

3 декабря, 2025

Инспектор строительного контроля

Владимир

Город

Екатеринбург

Возраст

56 лет (12 марта 2026)

отправить приглашение подробнее

19 апреля, 2021

Помощник бухгалтера/Экономист

Юлия

Город

Екатеринбург

Возраст

56 лет (12 марта 2026)

отправить приглашение подробнее

20 апреля, 2021

Генеральный директор в горнодобывающее предприятие

Олег

Город

Екатеринбург

Возраст

56 лет (12 марта 2026)

отправить приглашение подробнее
Все похожие резюме
Подпишитесь на похожие резюме
к поиску резюме

Рекомендованные вакансии

Переводчик с китайского языка( Группа СВЭЛ )

Екатеринбург

Переводчик со знанием китайского языка( Парфюмерный супермаркет Золотое Яблоко )

Екатеринбург

Переводчик-референт

Екатеринбург, до 100 000 руб.

Переводчик с Английского и Испанского языков

Екатеринбург

Популярные специализации
  • Менеджер по продажам
  • Менеджер по работе с клиентами
  • Другое
  • Продавец-консультант
  • Продавец-кассир
  • Администратор
Инструменты соискателя
  • Разместить резюме
  • Найти работу
  • Поиск вакансий
  • Каталог вакансий
  • Соглашение по содействию в трудоустройстве
  • Защита персональных данных
  • Архивный каталог
  • Вакансии по профессиям
  • Поиск по городам
Инструменты работодателя
  • Разместить вакансию
  • Найти сотрудника
  • Поиск резюме
  • Каталог резюме
  • Тарифы
  • Информер с вакансиями
  • Резюме по профессиям
Больше всего ищут
  • Бармен
  • Брокер
  • Водитель такси
  • Корреспондент
  • Охранник
  • Переводчик

© 2007 - 2026 «Карьерист.ру»

  • О нас
  • Обратная связь